Principal Translations |
A, a n |
(first letter of alphabet) |
a nf |
|
There are two a’s in the name «Anna». |
|
Hay dos «a» en el nombre «Anna». |
a, an indef art |
(indefinite article) |
un, una art |
Note: «an» is used before a vowel sound |
|
There’s a monster under my bed. |
|
Hay un monstruo debajo de mi cama. |
a n |
(one: before a number) (cien, mil) |
– art |
|
(millar, centenar, centena) |
un, una art |
|
He must have a thousand books. I’ve just won a million pounds! |
|
Debe de tener mil libros. ¡Acabo de ganar mil libras! |
|
Debe de tener un millar de libros. ¡Acabo de ganar un millar de libras! |
a, an n |
([sth] hypothetical, non-specific) |
los, las art |
|
|
el, la art |
|
I like a challenge. |
|
Me gusta los desafíos. Me gustan las aventuras. |
|
Me gusta el desafío. Me gusta la aventura. |
Additional Translations |
a indef art |
(person called) |
un tal, una tal expr |
|
A Mr Smith asked to speak to you. |
|
Un tal Mr. Smith pidió hablar contigo. |
A n |
(grade) (calificación) |
A nf |
|
(MX, HN, NI) |
100 nm |
|
(AR, ES, CO, EC) |
10 nm |
|
(CL) |
7 nm |
|
I got an «A» in my history test. |
|
Saqué una «A» en mi examen de historia. |
|
Saqué un 100 en mi examen de historia. |
|
Saqué un 10 en mi examen de historia. |
A n |
(music: note) (nota musical) |
la nf |
|
The song begins on an A. |
|
La canción comienza en la. |
a, A n |
(music: key) (clave musical) |
la nf |
|
They’re playing Grieg’s piano concerto in A-minor tonight. |
|
Esta noche están tocando el concierto para piano en la menor de Grieg. |
A n |
(blood type) |
tipo A loc nom m |
|
|
A nf |
|
My blood type is A. |
|
Mi sangre es del tipo A. |
a, A n |
(indicating a subdivision) |
a nf |
|
What’s the answer to question 3a? |
|
¿Cuál es la respuesta de la pregunta 3a? |
A n |
(indicating house number) |
A nf |
|
Who lived at 221A Baker Street? |
|
¿Quién vivió en el 221 A de la calle Baker? |
a, A n |
abbreviation (answer) |
R: nf |
|
Q: Who wrote «Hamlet»? A: William Shakespeare. |
|
P: ¿Quién escribió Hamlet? R: William Shakespeare. |
a prefix |
(adjective: not, without) |
a- prefijo |
|
For example: apolitical, arrhythmia |
|
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. «Apolítico» y «arritmia» contienen el prefijo «a-». |
a prefix |
(on, towards) |
hacia prep |
|
|
a prep |
|
For example: aback, aside |
|
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El bote se dirige hacia la orilla. |
|
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¡Hazte a un lado! |
a prefix |
(adjective: in the state of) |
en prep |
Note: No existe un prefijo equivalente en español. |
|
For example: afire, asleep |
|
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La casa estaba en llamas cuando volvimos de nuestras vacaciones. |
a, an prep |
(per, every, each) |
por prep |
Note: «an» is used before a vowel sound |
|
The speed limit in residential areas is 30 miles an hour. |
|
El límite de velocidad en las zonas residenciales es de 30 millas por hora. |
Compound Forms: |
24 hours, 24 hours a day, twenty-four hours, twenty-four hours a day expr |
(all day, night) |
24 horas loc adv |
|
The convenience store is open 24 hours a day. |
à bas |
(French: down with) |
abajo expr |
|
|
que muera expr |
A bird in the hand is worth two in the bush. expr |
(Don’t risk what you have.) |
Más vale pájaro en mano que ciento volando expr |
|
|
Más vale pájaro en mano que cien volando expr |
|
|
Más vale pájaro en mano que buitre volando expr |
|
|
Más vale pájaro en mano que dos en el corral expr |
|
I’m told I can do better if I keep looking for opportunities, but I’ll stay at this job for now; after all, a bird in the hand is worth two in the bush. |
|
Me dicen que podría conseguir algo mejor si sigo buscando, pero de momento me quedo con el trabajo que tengo: más vale pájaro en mano que ciento volando. |
a bit adv |
UK, informal (a little) (coloquial) |
un poquito loc adv |
|
|
un poco loc adv |
|
Run around a bit and you’ll soon warm up. |
|
Corre un poquito y pronto entrarás en calor. |
a bit adv |
UK, informal (slightly) |
algo adv |
|
It’s a bit cold in here! |
|
Hace algo de frío aquí. |
|
(coloquial) |
como un poco loc prep |
|
Hace como un poco de frío aquí. |
|
|
un poco loc adv |
|
Hace un poco de frío aquí. |
a bit much expr |
(excessive, intolerable) (excesivo, irónico) |
un poco mucho expr |
|
(excesivo, irónico) |
un poquito mucho expr |
a bit of a mess n |
UK, informal (chaotic) |
un desastre art + nm |
|
His love life’s a bit of a mess. |
|
Su vida amorosa es un desastre. |
a bit of a mess n |
informal (difficult situation) |
un pequeño desastre art + adj + nm |
|
(coloquial) |
un pequeño lío art + adj + nm |
|
To say that the economy is in a bit of a mess is putting it mildly. |
|
Decir que la economía está hecha un pequeño desastre sería poco. |
a bit of a mess n |
informal (place: untidy) |
un caos art + nm |
|
|
un desorden art + nm |
|
|
un lío art + nm |
|
My house is a bit of a mess, but please come in. |
|
La casa está hecha un caos, pero por favor pasa. |
|
(coloquial) |
un desastre art + nm |
|
(coloquial) |
un desmadre art + nm |
|
La casa está hecha un desastre, pero por favor pasa. |
a bit thick adj |
(substance: not runny) |
un poco espeso loc adj |
|
The gravy seems a bit thick; I can stand a spoon in it! |
|
La salsa parece un poco espesa; ¡puedo parar una cucharita encima! |
a bit thick adj |
UK, figurative, pejorative, slang (person: not intelligent) (figurado, peyorativo) |
un poco corto, medio corto, un poco corto de entendederas loc adj |
|
(figurado, peyorativo) |
un poco lento, medio lento loc adj |
|
|
no muy sagaz loc adj |
|
He’s a bit thick, but really nice all the same. |
|
Es un poco corto de entendederas pero es un encanto de persona. |
a bit thick adj |
informal (person, physique: not thin) |
un poco ancho loc adj |
|
(eufemismo) |
robusto/a, regordete/a adj |
|
He’s a bit thick through the waist. |
|
Es un poco ancho de cintura. |
a bit thin adj |
(substance: too runny) |
poco espesa loc adj |
|
The gravy seems a bit thin, so I think I’ll add some more flour to thicken it up. |
|
La salsa se ve poco espesa, creo que le echaré algo de harina para espesarla. |
|
(AR) |
medio chirle loc adj |
|
La salsa se ve medio chirle, creo que le echaré algo de harina para espesarla. |
a bit thin adj |
informal, figurative (resources: limited) (figurado) |
un poco magro loc adj |
|
My budget is a bit thin, so I won’t be going to Africa this year. |
|
Mi presupuesto está un poco magro, así que no iré a África este año. |
|
|
un poco escaso loc adj |
|
Mi presupuesto está un poco escaso, así que no iré a África este año. |
|
|
medio poco loc adj |
|
Mi presupuesto es medio poco, así que no iré a África este año. |
|
(coloquial) |
medio flaco de bolsillo loc adj |
|
Estoy medio flaco de bolsillo, así que no iré a África este año. |
a bit too adv |
informal (overly) |
demasiado adv |
|
(coloquial) |
un poco demasiado loc adv |
|
His hair was a bit too long for me. She seemed a bit too calm. Something must be wrong. |
|
Su cabello estaba demasiado largo para mí. |
a bite to eat n |
informal (snack) |
aperitivo, piscolabis, bocado nm |
à blanc adj |
(food: blanched) (alimento) |
escaldado/a adj |
à blanc adj |
(food: not browned) (alimento) |
blanqueado adj |
a cappella adv |
Italian (sing: without instruments) (loc lat) |
a cappella loc adv |
|
The piece is usually orchestral but they performed it a cappella. |
|
Cantaron a cappella el himno sin desafinar una sola nota. |
|
|
a capela loc adv |
|
La pieza es normalmente orquestal pero ellos la interpretaron a capela. |
a cappella adj |
Italian (singing: no instruments) |
a capela loc adj |
|
Gregorian chant is usually a cappella singing. |
|
Los cantos gregorianos suelen ser cantos a capela. |
a certain amount of [sth] n |
(modicum, small quantity) |
un poco de nm + prep |
|
You need to use a certain amount of caution when using that product. |
|
Debe tener un poco de cuidado al usar ese producto. |
a certain amount of [sth] n |
(specified quantity) |
cantidad específica nf + adj |
|
|
cierta cantidad adj + nf |
|
|
determinada cantidad adj + nf |
|
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Añadió una cantidad específica de reactivo y toda la masa cambió de color. |
à cheval |
(French: by horse) |
a caballo loc adv |
a chink, just a chink adv |
(open: slightly) (abrir, poco) |
un dedo, un pelín loc adv |
|
It’s a bit stuffy in here – could you open the window just a chink? |
a chip off the old block n |
informal, figurative (person: like parent) (coloquial) |
de tal palo, tal astilla expr |
|
(ES, coloquial) |
de casta le viene al galgo expr |
|
(ES, coloquial) |
de padres gatos, hijos michinos expr |
|
(AR, coloquial) |
hijo ‘e tigre expr |
|
He’ll be a womanizer just like his father; he’s a chip off the old block. |
|
Va a ser un mujeriego como su padre; de tal palo, tal astilla. |
a crumb of comfort n |
figurative (small consolation) |
migajas de consuelo loc nom fpl |
a crumb of hope n |
figurative (slight optimism) (figurado) |
rayo de luz loc nom m |
|
|
pizca de esperanza grupo nom |
a cut above [sth/sb] prep |
(superior to) |
por encima de loc prep |
|
He is a cut above the rest. |
|
Él está por encima del resto. |
a cut above expr |
informal (superior) |
mejor, superior adj |
|
This restaurant is definitely a cut above; they have embroidered tablecloths. |
a dab hand n |
informal (skilled person) |
experto/a adj |
|
|
hábil adj mf |
|
(coloquial, figurado) |
hacha adj mf |
|
Could you help me roll this pastry? I hear you’re a dab hand in the kitchen. |
a dab hand at [sth] n |
informal (person skilled at [sth]) |
mañoso con, mañosa con nm, nf + prep |
|
(ES, coloquial) |
hacha con nm + prep |
|
|
manitas con n común + prep |
|
My sister’s coming to put up some shelves for me. She’s a dab hand at DIY. |
|
Viene mi hermana a ponerme unas estanterías. Es mañosa con el bricolaje. |
a damn sight adv |
slang, potentially offensive (very much, extremely) (comparativo, énfasis, vulgar) |
la hostia de, un huevo loc adv |
|
I feel a damn sight better now than I did before. |
|
Me siento la hostia de mejor que antes. |
a dead cert n |
informal, abbreviation ([sth] certain) (AR, coloquial) |
fija nf |
|
|
obvio nm |
|
|
cosa segura nf + adj |
a dead man n |
figurative, slang (in serious trouble) (figurado) |
hombre muerto nm + adj |
|
(figurado) |
muerto/a adj |
|
(AR, coloquial) |
boleta nf |
Note: No significa necesariamente una amenza directa en España. |
|
Touch me again and you’re a dead man! |
|
¡Tócame otra vez y eres hombre muerto! |
|
¡Tócame otra vez y estás muerto! |
|
Tocame otra vez y sos boleta. |
a dear n |
informal (kind, sweet person) |
bueno/a adj |
|
|
encanto nm |
|
Be a dear and pass me my medicine, will you? |
|
Sé bueno y pásame la medicina, ¿puedes? |
|
Sé un encanto y pásame la medicina, ¿puedes? |
à deux adv |
Gallicism (involving two people) |
de a dos, entre dos loc adv |
|
|
en pareja loc adv |
a different kettle of fish, another kettle of fish n |
figurative, informal (entirely different matter, thing) |
harina de otro costal expr |
a dime a dozen (US), ten a penny (UK) adj |
figurative, informal (common) |
a montones loc adv |
|
(coloquial) |
a patadas loc adv |
|
|
hasta debajo de las piedras loc adv |
|
In Hollywood, aspiring young actresses are a dime a dozen. |
|
En Hollywood, jóvenes aspirantes a actrices hay a montones. |
a dozen or so adj |
informal (around 12) |
unos doce loc adj |
|
|
como una docena loc adj |
|
|
alrededor de doce loc adj |
|
Can you please bring me back a dozen or so eggs from the grocery store? |
|
Por favor, ¿puedes traerme unos doce huevos de la tienda? |
a drop in the bucket n |
US, informal, figurative (amount: trivial) |
una gota en un balde de agua expr |
|
(ES, coloquial) |
el chocolate del loro expr |
|
|
nimiedad nf |
|
The U.S. needs to redevelop passenger rail; Amtrak funding is just a drop in the bucket. |
|
EE.UU necesita volver a desarrollar el transporte de pasajeros por tren; el financiamiento de Amtrak es como una gota en un balde de agua. |
a drop in the bucket n |
US, informal, figurative ([sth]: inconsequential) |
algo sin importancia, algo que no importa loc nom m |
|
|
tontería, nimiedad nf |
|
(AR, coloquial) |
boludez nf |
a drop in the ocean (UK), a drop in the bucket (US) n |
UK, figurative, informal (amount: trivial) (figurado) |
una gota en el océano expr |
|
|
una nada, una nimiedad expr |
|
The money I give to charity is a drop in the ocean compared to some people. |
|
El dinero que dedico a la caridad es una gota en el océano comparado con el que dan otras personas. |
a drop in the ocean n |
UK, figurative, informal ([sth]: inconsequential) |
tontería, nimiedad nf |
|
|
nada nf |
|
(AR, coloquial) |
boludez nf |
a due adv |
(music: in unison) (música) |
al unísono loc adv |
|
(música, voz italiana) |
a due loc adv |
be a far cry from [sth] expr |
informal (very different from) |
estar a años luz de expr |
|
|
no tener nada que ver con expr |
|
Life in Canada is a far cry from what she’s used to in Haiti. |
|
Su vida en Canadá está a años luz de la que llevaba en Haití. |
|
Su vida en Canadá no tiene nada que ver con la que llevaba en Haití. |
|
|
ser muy diferente loc verb |
|
Su vida en Canadá es muy diferente de la que tenía en Haití. |
a fate worse than death n |
figurative (terrible misfortune) |
peor que la muerte expr |
|
Pasarse una tarde a su lado es peor que la muerte. |
a fate worse than death n |
euphemism, obsolete (loss of virginity) (literal) |
un destino peor que la muerte expr |
a feather in your cap n |
figurative (achievement) |
tanto a tu favor grupo nom |
|
|
logro nm |
a few bob n |
UK, slang, dated (money: small sum) |
unas monedas loc nom fpl |
|
(ES: coloquial) |
un poco de pasta loc nom m |
|
(AmL) |
unos pesos loc nom mpl |
|
(MX) |
unos varos loc nom mpl |
|
I gave a few bob to the kid next door; he helped me wash the car. |
|
Le di unas monedas al niño de la casa de al lado, que me ayudó a lavar el auto. |
a few times adv |
(on several occasions) |
algunas veces loc adv |
|
|
en ocasiones loc adv |
|
|
unas cuantas veces loc adv |
|
That boy has come over a few times and always behaved himself. |
|
El chico ha venido a casa algunas veces y siempre se ha comportado correctamente. |
|
|
unas cuantas veces loc adv |
|
El chico ha venido a casa unas cuantas veces y siempre se ha comportado correctamente. |
|
|
ocasionalmente adv |
|
El chico ha venido a casa ocasionalmente y siempre se ha comportado correctamente. |
a few times adv |
(with several repetitions) |
un par de veces loc adv |
|
After you do it a few times it doesn’t seem so terrible. |
|
Después de hacerlo un par de veces no te parecerá tan difícil. |
|
|
repetidas veces loc adv |
|
Después de hacerlo repetidas veces no te parecerá tan difícil. |
a few too many expr |
(an excessive number of) |
demasiados adj |
|
|
muchos adj |
|
This has happened a few too many times now. It has to stop. |
|
Esto ya ha pasado demasiadas veces. Tiene que parar. |
|
Esto ya ha pasado muchas veces. Tiene que parar. |
a fiddling amount, a fiddling sum adj |
informal (negligible sum of money) (dinero) |
cantidad insignificante nf + adj |
|
(informal, mucho dinero) |
una pasta nf |
|
(informal, mucho dinero) |
un pastizal nm |
a fine mess n |
informal (situation: awkward) |
gran lío adj + nm |
|
(AmL) |
problema nm |
|
The lies we told got us into a fine mess when everyone found out the truth. Now you’ve done it. Look at the fine mess you’ve gotten us into. |
|
Las mentiras que contamos nos metieron en un gran lío cuando todos se enteraron de la verdad. Ahora ya lo hiciste; fíjate en qué lío nos has metido. |
|
(ES, coloquial) |
buen follón adj + nm |
|
(ES, coloquial) |
embolado nm |
|
(AR, UY, coloquial) |
quilombo nm |
|
Las mentiras que contamos nos metieron en un buen follón cuando todos se enteraron de la verdad. |
a fish out of water n |
figurative ([sb] in unfamiliar place, situation) |
pez fuera del agua grupo nom |
|
(AR) |
sapo de otro pozo grupo nom |
|
(ES, coloquial) |
más perdido que pulpo en un garaje expr |
|
Although a fantastic football player, he was a fish out of water on the golf course. |
|
A pesar de que como jugador de fútbol es excelente, para el golf es como pez fuera del agua. |
|
Como jugador de fútbol es excelente, pero en la cancha de golf se siente como un sapo de otro pozo. |
|
A pesar de que como jugador de fútbol es excelente, para el golf está más perdido que pulpo en un garaje. |
à fond |
(French: fully) |
a fondo loc adv |
a fool’s game n |
figurative, informal (unwise venture) |
locura nf |
|
(figurado) |
terreno movedizo loc nom m |
|
Gambling is a fool’s game. Do something more sensible with your money. |
|
Apostar es una locura. Haz algo más sensato con tu dinero. |
a fortiori adv |
Latin (argument: stronger reason) |
con mayor razón loc adv |
|
Si sabías que ibas a causar una discusión con mayor razón deberías haberte quedado callado. |
A friend in need is a friend indeed. expr |
([sb] who helps is real friend) |
en los momentos difíciles se conocen los verdaderos amigos expr |
|
|
los amigos son para las ocasiones expr |
|
When I was sick you certainly proved the old saying, «A friend in need is a friend indeed.» |
|
Cuando estuve enfermo, ciertamente probaste aquello de que en los momentos difíciles se conocen los verdaderos amigos. |
à gauche |
(French: to the left) |
a la izquierda loc adv |
à gogo adj |
after the noun (in abundance) |
a montones expr |
|
(figurado) |
en cantidades industriales expr |
a good innings n |
UK, informal, figurative (long life) |
larga vida adj + nf |
|
|
vivir sus buenos años loc verb |
|
(AR, coloquial, figurado) |
peinar canas expr |
|
He was 96 when he died. That’s a good innings! |
|
Tenía 96 años cuando murió. ¡Esa es una larga vida! |
|
Tenía 96 años cuando murió. ¡Vivió sus buenos años! |
|
Tenía 96 años cuando murió. ¡Eso es peinar canas! |
a great deal, a good deal n |
(bargain) (coloquial) |
una ganga nf |
|
(coloquial) |
un chollo nm |
|
I chose the car because it was reliable and a great deal. |
|
Elegí ese coche porque es confiable y fue una ganga. |
a great deal, a good deal n |
(much, large amount) |
muchísimo adv |
|
|
mucho adv |
|
I have a great deal to accomplish before the end of the semester. |
|
Tengo muchísimo que hacer antes de que termine el semestre. |
a great deal of [sth], a good deal of [sth] expr |
(large amount of [sth]) |
muchísimo adv |
|
|
mucho adv |
|
Her presidential campaign had a great deal of success at the local level. |
|
Su campaña presidencial tuvo muchísimo éxito a nivel local. |
a great deal, a good deal adv |
(greatly, very much) |
mucho adv |
|
I value your input a great deal. |
|
Valoro mucho tu opinión. |
a great deal, a good deal adv |
(considerably) |
mucho adv |
|
I’m feeling a great deal better since I ate some soup. |
|
Me siento mucho mejor desde que tomé sopa. |
a great deal of effort, a good deal of effort n |
(a lot of work) |
muchísimo esfuerzo adv + nm |
|
|
un montón de esfuerzo loc adv + nm |
|
I put a great deal of effort into this project, and I was really offended when management ignored it. |
|
Puse muchísimo esfuerzo en este proyecto y realmente me ofendí cuando mi jefe lo ignoró. |
a great one for doing [sth] n |
informal (person: does [sth] frequently) |
buenísimo para adj + prep |
|
He’s a great one for telling stories. |
|
Es buenísimo para contar chistes. |
|
|
que se pinta solo para expr |
|
Él se pinta solo para contar historias. |
a great time n |
informal (fun, enjoyment) |
un buen rato adj + nm |
|
(AR, figurado) |
bomba adj |
|
Thanks so much for inviting me; I had a great time! |
|
Gracias por invitarme, ¡pasé un buen rato con vosotros! |
|
|
genial adj mf |
|
|
estupendo/a adj |
|
Gracias por invitarme, ¡lo pasé genial! |
a hairbreadth away (US), a hair’s breadth away (UK) expr |
figurative (very close) (coloquial, figurado) |
a un tiro de piedra loc adv |
|
(coloquial, figurado) |
a un pelo loc adv |
|
|
a un paso loc adv |
|
The house that I bought was a hair’s breadth away from the sea. |
|
La casa que compré estaba a un tiro de piedra del mar. |
|
|
pegado a adj + prep |
|
|
junto a adj + prep |
a hard one n |
informal ([sb] difficult) |
persona difícil nf + adj |
|
|
persona de trato difícil nf + loc adj |
|
(AmL, coloquial) |
un dolor nm |
|
|
un tipo duro nm + adj |
|
Mark is a hard one; you never know what he is thinking. |
|
Mark es una persona difícil, nunca sabes en qué está pensando. |
a hard one n |
informal ([sb] cold, severe) |
un duro, una dura nm, nf |
|
|
muy duro, muy dura adv + nm, nf |
|
The boss is a hard one; he is very strict. |
|
El jefe es un duro, es muy estricto. |
à haute voix |
(French: loudly) |
en voz alta loc adv |
a heartbeat away from [sth] expr |
US, figurative (very close) |
a un pelo de loc adv |
|
|
a un paso de loc adv |
|
|
muy cerca de loc adv |
|
I’m sure you’re only a heartbeat away from success now. |
a heartbeat away adv |
US, figurative (very close) |
a un pelo loc adv |
|
|
a un paso loc adv |
|
|
muy cerca loc adv |
a hint of irony n |
(slight sarcasm) |
un dejo de ironía nm + loc adj |
a horse of a different color (US), a horse of a different colour (UK) n |
figurative ([sth] entirely different) (figurado) |
harina de otro costal expr |
a horse of another color (US), a horse of another colour (UK) n |
figurative ([sth] entirely different) (figurado) |
harina de otro costal expr |
a job well done n |
(task that is performed well) |
un trabajo bien hecho nm + loc adj |
|
Congratulations on a job well done! |
|
Es un trabajo bien hecho, ¡te felicito! |
à jour |
(French expression) |
actualizado adj |
|
|
al día loc adj |
à l’américaine expr |
Gallicism (cookery: American-style) |
a la americana loc adj |
|
|
al estilo americano loc adj |
à l’ancienne expr |
Gallicism (in the old-fashioned style) |
a la antigua loc adv |
à l’anglaise expr |
Gallicism (in the English style) |
a la inglesa expr |
CLIC PARA VER MAS
https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=a